Definition
This idiom advises against criticizing others for flaws or faults that one possesses themselves.
己身不正,不应評人
He always criticizes others' mistakes, yet he often makes the same ones himself; it's a classic case of 'people who live in glass houses shouldn't throw stones'.
他總是批評別人的錯誤,但他自己經常犯同樣的錯誤;這就是典型的『住在玻璃屋裡的人不應該扔石頭』。
Before you criticize her work style, you should examine your own; remember, 'people who live in glass houses shouldn't throw stones'.
在批評她的工作方式之前,你應該先檢視自己;記住,『住在玻璃屋裡的人不應該扔石頭』。
She shouldn't be so harsh on her colleague for being late, as she is often late herself; it's a clear case of 'people who live in glass houses shouldn't throw stones'.
她不應該對同事遲到如此苛刻,因為她自己經常遲到;這就是典型的『住在玻璃屋裡的人不應該扔石頭』。