Definition
This idiom advises against criticizing others for faults or weaknesses that one possesses themselves.
己身不正,不应議人。
He is always criticizing others for being late, but he himself is often late; it's a classic case of 'people who live in glass houses shouldn't throw stones.'
他總是批評別人遲到,但他自己也常常遲到;這正是『住在玻璃屋的人不該丟石頭』的典型例子。
Before you accuse her of mistakes, you should remember that 'people who live in glass houses shouldn't throw stones', as you've made the same error.
在你指責她的錯誤之前,你應該記住『住在玻璃屋的人不該丟石頭』,因為你也犯過同樣的錯誤。
Their boss often criticizes employees for not working hard enough, but he himself rarely works overtime, which is a perfect example of 'people who live in glass houses shouldn't throw stones'.
他們的老闆經常批評員工工作不夠努力,但他自己很少加班,這正是『住在玻璃屋的人不該丟石頭』的完美例子。