sticks and stones may break my bones, (but words can never hurt me)

Related to word: stick

Idiom

Definition

  1. This idiom is used to express that verbal insults or criticisms will not cause any real harm or emotional distress to the person being targeted.

    言語傷害不了我。

    • Children might say, 'Sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me,' when teasing each other during playtime.

      孩子們在玩耍時互相取笑時可能會說:『棍棒和石頭可能會打斷我的骨頭,但言語永遠傷害不了我。』

    • She brushed off the nasty criticism, muttering to herself, 'Sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me.'

      她對那些惡意的批評不以為然,自言自語道:『棍棒和石頭可能會打斷我的骨頭,但言語永遠傷害不了我。』

    • Despite the attempts to verbally belittle him, he calmly responded, 'Sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me.'

      儘管有人試圖用言語貶低他,他仍然平靜地回應:『棍棒和石頭可能會打斷我的骨頭,但言語永遠傷害不了我。』