Definition
Used to emphasize a statement or to express strong agreement, equivalent to "certainly" or "of course."
當然
"Will you be attending the meeting?" "You bet!"
「你會參加會議嗎?」「當然!」
"Could you do me a favor?" "You bet, no problem!"
「你能幫我個忙嗎?」「當然,沒問題!」
"Do you think he'll succeed?" "You bet, I have faith in him!"
「你覺得他會成功嗎?」「當然,我對他很有信心!」
Primarily used in American English as a response to someone thanking you, similar to "you're welcome" or "no problem."
(美國用法)用於回應感謝,表示「不客氣」。
"Thanks for helping me move the furniture." "You bet. Anytime."
「謝謝你幫我搬傢俱。」「不客氣。隨時都可以。」
"I really appreciate your help." "You bet, don't mention it."
「非常感謝你的幫助。」「不客氣,不用提了。」
"Thank you so much for coming today." "You bet, it was my pleasure."
「非常感謝你今天能來。」「不客氣,這是我的榮幸。」