business
noun
Definitions of business noun
commerce(商業)
- A1Uncountable(不可數名詞)
the activity of buying and selling goods and services
商業;生意
My brother is engaged in business.
我哥哥從事商業活動。
He works in the frozen food business.
他在冷凍食品行業工作。
Our company has extensive business dealings with overseas clients.
我們公司與海外客戶有廣泛的商業往來。
organization(組織)
- A2Countable(可數名詞)
a particular company that buys and sells goods and services
公司;企業
The two brothers launched a clothing retail business.
兩兄弟創辦了一家服裝零售企業。
She manages her own printing business.
她經營自己的印刷公司。
They invested a significant amount of capital into the family business.
他們為家族企業投入了大量資金。
occupation(職業)
- B1Uncountable(不可數名詞)
work that you do to earn money
商業;生意
I am in Baltimore for work-related purposes.
我為了工作相關的事務來到巴爾的摩。
a business meeting
一場商務會議
productivity(生產力)
- Uncountable(不可數名詞)
the amount of work done or the number of goods or services sold by a company or organization
業務量;生意額
Business is thriving.
業務蒸蒸日上。
Business is slow.
業務很慢。
How is your business performing at the moment?
你目前的業務表現如何?
situation(情況)
- Uncountable(不可數名詞)Singular(單數)
a situation or activity, often one that you are giving your opinion about
事情;狀況;事務
Organizing an overseas trip is a very time-consuming undertaking.
組織一次海外旅行是一件非常耗時的事情。
These killings are a truly horrific matter.
這些殺戮事件是一個真正令人恐懼的事情。
I consider it my responsibility to review the monthly financial statements.
我認為審查每月的財務報表是我的責任。
personal(個人)
- Uncountable(不可數名詞)
the things that you do or the matters that relate only to you
個人事務
I commenced the task of completing the form.
我開始了填寫表格的任務。
How she chooses to live her life is her personal matter.
她選擇如何生活是她個人的事。
Idioms
- What a business!
Used to express that something is troublesome and causes a lot of difficulty.
真麻煩!
• We spent an entire month dealing with this complex contract, what a business!
我們花了整整一個月處理這份複雜的合約,真是麻煩!
- get down to business
To begin to focus on or discuss the most important aspects of a matter.
開始計論正題
• After the casual chat, we can finally get down to business in the meeting.
在閒聊之後,我們終於可以在會議中開始處理正事了。
- Business before pleasure
This idiom emphasizes the priority of work or responsibilities over leisure or enjoyment.
(用於強調重要性)先辦正事,再享受。
• I know you want to go to the party, but remember, business before pleasure.
我知道你想去派對,但記住,先辦正事,再享受。
- do the business
To accomplish what is necessary or desired in a particular situation; to get the job done effectively.
辦好事情
• This software will definitely do the business; it really gets the job done.
這個軟體絕對能完成任務;它確實能完成工作。
- like nobody's business
Describing something done very quickly or in great quantity.
非常快速地,很多地
• She was cleaning like nobody's business, determined to get the house spotless before the guests arrived.
她像瘋了一樣打掃,決心在客人到達之前把房子打掃得一塵不染。
- (It's) business as usual
Used to indicate that activities are proceeding in a normal manner despite a challenging or difficult situation.
一切照常(尽管情况困難)
• Despite the cyberattack, it's business as usual for us.
儘管遭受網路攻擊,我們仍然一切如常。
- have no business doing something
To lack the right or justification to do something.
沒有權利做某事。
• You have no business yelling at me.
你沒有權利對我大吼大叫。
- what a business!
Used to express that something is very annoying and causes a lot of trouble.
真麻煩!
• Preparing for this event has been what a business!
為這個活動做準備真是麻煩!
- be in business
To be fully prepared and ready to commence a planned activity or task.
準備就緒
• Once we get all the permits in order, we'll be in business.
一旦我們把所有許可證辦妥,我們就可以開始了。
- not be in the business of something
Describes a person or organization that does not typically engage in an activity that is considered wrong or inappropriate.
不常做(被認為錯誤的)事
• Our company is not in the business of engaging in any form of bribery.
我們公司不從事任何形式的賄賂。
- business before pleasure
This idiom is used to emphasize the importance of prioritizing work or responsibilities over entertainment and enjoyment.
先辦公再娛樂
• I have to attend the meeting on Friday evening, it's truly 'business before pleasure'.
我必須參加週五晚上的會議,這真是『先工作後玩樂』。
- be the business
To be exceptionally good, skillful, or impressive.
很棒,很出色
• Her new product design is the business!
她的新產品設計簡直太棒了!
- (it's) business as usual
Used to indicate that a situation is proceeding as normal, despite the presence of a difficult or disruptive circumstance.
一切照常(尽管情况困難)
• Despite the scandal, it was business as usual for the company.
儘管有醜聞,公司依然一切如常。
- be none of someone's business
Used to indicate that something is not the concern of a particular person and they should not be involved or curious about it.
與他人無關
• Asking about my salary is none of your business.
詢問我的薪水不關你的事。