so

名詞

UK/səʊ/
US/soʊ/

定義 so 名詞

  1. Singular(單數)

    the musical note of 'soh'

    索(大調音階的第五音,同 soh)

形容詞

UK/səʊ/
US/soʊ/

片語 so 形容詞

  • just/exactly so

    Describes something that is perfectly arranged, neat, and in order.

    井井有條

    She placed every item just so, ensuring everything was perfect.

    她把每件物品都擺放得剛剛好,確保一切都完美無缺。

副詞

UK/səʊ/
US/soʊ/

定義 so 副詞

very(非常)

  1. A2

    to a very great extent or degree

    很;非常;如此;這般

    • This dress is so exquisite!

      這件禮服是如此精緻!

    • Thank you for being so generous.

      謝謝你如此慷慨。

    • Don't be so childish!

      不要這麼幼稚!

  2. not standard(非標準)

    used to emphasize a noun or to negate 'not'

    (用於名詞或 not 之前以強調語氣)

    • Don't wear that; it's so last season.

      別穿那件,那已經過季了。

    • I'm sorry, but she is so not a size 10.

      抱歉,但她絕對不是穿10號的。

  3. used at the end of a sentence to show a very high degree

    (置於句尾,表示程度之高)

    • Is that why you despise him so?

      這就是你如此鄙視他的原因嗎?

    • You worry so!

      你如此擔心!

same way(同樣方式)

  1. B1

    used before auxiliary verbs to express 'in the same way' or 'in a similar way'

    (通常用於 have、be、do 等助動詞前)同樣地;像這樣

    • "I have a lot of tasks to complete." "So do I."

      「我有很多任務要完成。」「我也是。」

    • "I have an allergy to nuts." "So does my brother."

      「我對堅果過敏。」「我哥哥也是。」

    • Neil departed after midnight, and so did Roz.

      尼爾在午夜後離開,羅茲也是。

mentioned earlier(之前提到)

  1. A2

    used to avoid repeating a previously mentioned phrase

    (用於替代先前提到過的片語,以避免重複)這樣;如此

    • "I hope they remain together." "I hope so, too."

      "我希望他們能在一起。" "我也希望如此。"

    • "Do you believe he is upset?" "I don't think so."

      "你認為他生氣了嗎?" "我不這麼認為。"

    • James will arrive tonight, or so he said.

      詹姆斯今晚會到,至少他是這麼說的。

  2. B2

    used to confirm a previously mentioned situation

    是這樣;像那樣

    • "Is it confirmed that we will not receive a pay raise this year?" "I'm afraid so."

      「我們今年不會加薪的消息確認了嗎?」「恐怕是這樣。」

    • "Anthony and Mia are not getting along well." "Is that so?"

      「Anthony和Mia相處得不太好。」「是那樣嗎?」

    • "The forecast predicts potential rain." "If so, we'll proceed with the party indoors."

      「預報說可能會下雨。」「如果是那樣的話,我們會在室內進行派對。」

  3. used to affirm that a recently stated fact is indeed true

    的確如此;的確這樣

    • "My eyes have slightly different hues." "So they do."

      「我的眼睛有稍微不同的顏色。」「的確如此。」

    • "That's her brother - he resembles James Dean." "So he does."

      「那是她的哥哥——他長得像詹姆斯·狄恩。」「的確如此。」

  4. used to avoid repeating a mentioned adjective

    (用於替代已提到過的形容詞,以避免重複)

    • She is reasonable to work with; more so than I was led to believe.

      她很好相處,比我原先被引導相信的要好得多。

    • He is quite intelligent, well, certainly more so than his brother.

      他相當聰明,嗯,肯定比他兄弟聰明得多。

  5. child's word(兒童用語)

    used, especially by children, to argue against a negative statement

    (尤指兒童用語)偏偏;就是

    • "You didn't even watch the movie." "I did so!"

      「你根本沒看這部電影。」「我明明就有!」

in this way(這樣)

  1. in this manner, or like this

    以這種方式;這樣

    • The pillars outside the building are placed so to maximize indoor space.

      建築物外的柱子這樣放置以最大化室內空間。

    • I have so scheduled my journey to be home by Friday evening.

      我這樣安排了我的旅程,以便在周五晚上回到家。

  2. used when you are demonstrating how to perform something

    (用於示範如何做)就這樣

    • Fold this paper back like so and create a crease here.

      像這樣把紙向後折,然後在這裡摺出一條線。

    • Gently fold in the eggs, like so.

      輕輕地像這樣把蛋液拌入。

  3. used when you are indicating the size of something

    (用於表示大小)這樣;那樣

    • "How tall is he in comparison to you?" "Oh, about so tall," she said, gesturing to her neck level.

      「他跟你比有多高?」「哦,大概這麼高,」她說,比劃到自己的脖子位置。

    • "My favorite table was about so wide," she stated, stretching her arms to a span of around one and a half meters.

      「我最喜歡的桌子大概這麼寬,」她說,雙臂張開到大約一米半的距離。

片語 so 副詞

  • to do so

    to perform an action in the specified manner

    這樣做

    He was instructed to perform the task. Following his directions, I will do so.

    他被指示執行任務。按照他的指示,我會這樣做。

連詞

UK/səʊ/
US/soʊ/

定義 so 連詞

sentence beginning(句子開頭)

  1. A2

    used at the start of a sentence to connect it to something said or that occurred before

    (置於句首,表示與先前說過或發生過的事相關聯)如此;這樣;那麼

    • So, there I was, standing on the roadside in only my underwear...

      所以,我就這樣站在路邊,只穿著內褲...

    • So, to conclude what I was mentioning earlier...

      所以,總結一下我剛才提到的內容...

  2. A2

    used to confirm understanding, usually while restating a plan's key points

    (用於進行確認)那麼;這麼說

    • So we are departing on Thursday and returning the following Tuesday, is that correct?

      所以我們是星期四出發,下星期二回來,對嗎?

  3. A2

    used to refer to a recent discovery

    (表示發現)原來是;這就是

    • So that's what he does when I'm not here!

      原來我不在的時候他是這樣做的!

  4. A2

    used as a pause, sometimes to emphasize what is being stated

    表示停頓,強調

    • So, here we are again—just you and I.

      所以,我們又來到了這裡——只有你和我。

  5. A2

    used to introduce a topic, especially when asking a question

    (表示引出談話內容,尤用於提問)那麼

    • So, who do you think will win the election?

      那麼,你認為誰會贏得選舉?

  6. informal(非正式)

    used to show agreement but indifference

    (表示某人說的內容並不重要)是啊;沒錯

    • So the car is expensive—well, I can afford it.

      所以車子很貴——嗯,我負擔得起。

therefore(因此)

  1. A2

    and for that reason; therefore

    所以;因此

    • My knee began to hurt, so I stopped running.

      我的膝蓋開始痛,所以我停止了跑步。

    • I was lost, so I bought a street map.

      我迷路了,所以我買了一張街道地圖。

成語

  • so there

    Used to emphasize a statement or to indicate that something is being done despite someone else's wishes or objections.

    (用於強調或表示某事違背他人意願)事情就是這樣,沒什麼好說的。

    I've decided to move to New York, so there!

    我決定搬到紐約,事情就是這樣!

  • So what?

    This phrase is used to express indifference or a lack of concern, suggesting that something is not important.

    那又怎樣?

    "I heard you didn't get the promotion." "So what? I don't even care."

    「我聽說你沒升職。」「那又怎樣?我根本不在乎。」

  • so what?

    Used to express indifference or a lack of concern, often implying that something is not important or does not matter.

    那又怎樣?

    "I heard you were fired." "So what? I wanted to quit anyway!"

    「我聽說你被開除了。」「那又怎樣?反正我也想辭職了!」

  • only so much/many

    used to indicate that the quantity or extent of something is limited

    (用於表示某事物有限度)只有這麼多/只有這麼些。

    I only have so much time each day to deal with emails, so replies may be delayed.

    我每天只有這麼多時間處理電子郵件,所以回覆可能會延遲。

  • so be it

    used to indicate acceptance of an unavoidable or unchangeable situation

    既然如此,遂接受之。

    If they decide to cancel the meeting, so be it, we will reschedule.

    如果他們決定取消會議,那就這樣吧,我們會重新安排。

  • so much so

    to such an extent or degree that something is the consequence.

    如此,以至於

    The movie was so touching, so much so that many viewers cried.

    這部電影非常感人,以至於許多觀眾都哭了。